Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 13 (4 ms)
Deber a cada santo una vela
ChatGPT
Примеры
1) В долгах как в репьях. 2) В долгу как в шелку. 3) По уши в долгах.
manejar una persona a otra a su gusto
ChatGPT
Примеры
вилами на воде писано
Céntimo a céntimo se hace una peseta
ChatGPT
Примеры
Копейка рубль бережет.
Una imprudente palabra nuestra ruina a veces labra
ChatGPT
Примеры
1) Слово не воробей, вылетит - не поймаешь. 2) Слово не стрела, да пуще стрелы.
Poner una vela a Dios y otra al diablo
ChatGPT
Примеры
1) Служить Богу и черту. 2) Угождать Богу и Мамоне.
No saber a qué santo ponerle una vela
ChatGPT
Примеры
Не знать какому богу молиться. Не знать, какому святому молиться.
Quien una vez la pierde, a verla no vuelve
ChatGPT
Примеры
Что с возу упало, то пропало.
Una oveja tiñosa echa a perder todo el rebaño
ChatGPT
Примеры
Одна паршивая овца все стадо портит.
Están a partir un piñón, son como uña y carne
ChatGPT
Примеры
Их водой не разольешь.
Cuidar como a una perla (la niña del ojo)
ChatGPT
Примеры
Беречь как зеницу ока.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз